티스토리 뷰

Stoy By, Drop By, Swing By 는 모두 들르다 라는 의미를 가지고 있습니다.

 

그러면 정확히 어떤 차이가 있을까요?

 

* Stop By

(특별한 이유가 있거나 목적을 가지고 시간을 내어) 들르다

 

* Drop By

(계획이나 예정없이 잠깐) 들르다

 

* Swing By

(원래 경로를 조금 벗어나) 들르다

 

drop by와 swing by 는 의미가 비슷하여 특별히 구분하지 않아도 됩니다.

 

다만 stop by 는 조금 다릅니다.

특별한 목적을 가지고 방문했을 때 사용할 수 있습니다.

 

I stopped by a grocery store for some bread.

빵을 사기위한 목적으로 식료품점에 들렀다.

 

I just dropped by to say hello

그냥 인사하려고 잠깐 들렀다.

 

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함