티스토리 뷰
"They got married a year later"와 "They got married after a year"는 비슷한 의미를 전달하지만, 뉘앙스와 사용 상황에서 약간의 차이가 있습니다.
- They got married a year later:
- 이 표현은 특정 사건이나 시점 이후 정확히 1년 후에 결혼했다는 의미입니다.
- 예: "They met in June 2020. They got married a year later." (그들은 2020년 6월에 만났다. 1년 후에 결혼했다.)
- They got married after a year:
- 이 표현은 결혼하기까지 약 1년이 걸렸다는 의미로 해석될 수 있습니다. 특정한 사건 이후 1년 후에 결혼한 것이 아니라, 대략 1년의 시간이 지나서 결혼한 것을 의미할 수 있습니다.
- 예: "They got engaged and got married after a year." (그들은 약혼하고 나서 1년 후에 결혼했다.)
결론적으로, 두 표현 모두 사용할 수 있지만 문맥에 따라 어느 표현이 더 적절한지 달라질 수 있습니다. 특정 시점 이후 정확히 1년 후를 강조하고 싶다면 "a year later"가 더 적절하고, 대략 1년이라는 시간을 강조하고 싶다면 "after a year"가 더 적절할 수 있습니다.
'공부 > 영어회화' 카테고리의 다른 글
at the time 그 당시에 (0) | 2024.06.09 |
---|---|
I'ma 란 무엇일까? (0) | 2023.06.18 |
It's been 은 It is been 이 아닙니다! (0) | 2023.06.18 |
Even if / Even when / Even thought (0) | 2023.06.18 |
Stop By, Drop By, Swing By 차이점은? (1) | 2022.07.06 |
댓글